One of the most important things, to my mind, in English style is word-order. For us, the most emphatic place in a clause or sentence is the end. This is the climax; and, during the momentary pause that follows, that last word continues, as it were, to reverberate in the reader's mind. It has, in fact, the last word. One should therefore think twice about what one puts at a sentence-end. But in a German sentence this final position may be reserved, by a most curious grammatical convention, for an infinitive or past participle; or, in a subordinate clause, for the main verb. Thus logical emphasis, unless particularly strong, tends to be sacrificed to mere grammar.