Quotation by Friedrich Nietzsche

The literary female, unsatisfied, agitated, empty in her heart and belly, always listening with pained curiosity to the imperative which whispers out of the depths of her organism, "aut liberi aut libri"Mthe literary female, sufficiently educated to understand the voice of nature even when it speaks Latin, and yet sufficiently vain and goose enough to speak secretly to herself in French, "je me verrai, je me lirai, je m'extasierai et je dirai: Possible, que j'aie eu tant d'esprit?"
Friedrich Nietzsche (1844–1900), German philosopher, classical scholar, critic of culture. Friedrich Nietzsche, Sämtliche Werke: Kritische Studienausgabe, vol. 6, p. 129, eds. Giorgio Colli and Mazzino Montinari, Berlin, de Gruyter (1980). Twilight of the Idols, "Skirmishes of an Untimely Man," section 27 (prepared for publication 1888, published 1889).

The Latin phrase aut liberi aut libri means "either children or books," and the statement in French means, "I shall see myself, I shall read myself, I shall go into ecstasies, and I shall say: 'Is it possible that I should have had so much esprit?'..."
Surprise me with a
The Columbia World of Quotations © 1996, Columbia University Press.
Licensed from Columbia University Press. All rights reserved. Except as otherwise permitted by written agreement, the following are prohibited: copying substantial portions or the entirety of the work in machine readable form, making multiple printouts thereof, and other uses of the work inconsistent with U.S. and applicable foreign copyright and related laws.
Copyright ©  2015 Dictionary.com, LLC. All rights reserved.
About PRIVACY POLICY Terms Careers Contact Us Help