Better extirpate the whole breed, root and branch. And this, unless the German people come to their senses, is what we propose to ...do.LESSATTRIBUTION DETAIL »
O whistle, and I'll come to you, my lad; O whistle, and I'll come to you, my lad:... Tho' father and mither and a' should gae mad, O whistle, and I'll come to you, my lad.LESSATTRIBUTION DETAIL »
What studied torments, tyrant, hast for me? What wheels, racks, fires? What flaying, boiling... In leads or oils? What old or newer torture Must I receive, whose every word deserves To taste of thy most worst?LESSATTRIBUTION DETAIL »
The whole business of your life overwhelms you when you live alone. One's stupefied by it. To get rid of it you try to daub some o...f it off on to people who come to see you, and they hate that. To be alone trains one for death.LESSATTRIBUTION DETAIL »
...I think the Americans are the only people who have good beds. I consider the American bedroom unparalleled for freshness, comfo...rt, and cleanliness. It is worth going all over Europe in order to come home to one's own bed.LESSATTRIBUTION DETAIL »
There is a history in all men's lives, Figuring the natures of the times deceased,... The which observed, a man may prophesy, With a near aim, of the main chance of things As yet not come to life.LESSATTRIBUTION DETAIL »
Voluptuaries, consumed by their senses, always begin by flinging themselves with a great display of frenzy into an abyss. But they... survive, they come to the surface again. And they develop a routine of the abyss: "It's four o'clock ... At five I have my abyss."LESSATTRIBUTION DETAIL »
To translate, one must have a style of his own, for otherwise the translation will have no rhythm or nuance, which come from the p...rocess of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot be reconstituted by piecemeal imitation. The problem of translation is to retreat to a simpler tenor of one's own style and creatively adjust this to one's author.LESSATTRIBUTION DETAIL »
[As teenager], the trauma of near-misses and almost- consequences usually brings us to our senses. We finally come down someplace ...between our parents' safety advice, which underestimates our ability, and our own unreasonable disregard for safety, which is our childlike wish for invulnerability. Our definition of acceptable risk becomes a product of our own experience.LESSATTRIBUTION DETAIL »
If I had not come to America, where I felt free to formulate tentatively insights at which I had empathically arrived, I would hav...e accomplished very little. I would never have begun to publish, to teach, to undertake research. Because if one does not find an assenting echo to one's ideas, if one is passed over, as I was in Vienna, then one cannot create. To create, after all, is to believe that what one says will count.LESSATTRIBUTION DETAIL »