(Non! Rien de rien.... Non, je ne regrette rien! Ni le bien qu'on m'a fait, Ni le mal. Tout ça m'est bien égal!) No, I regret no...thing.... Neither the good nor the bad, It's all the same for me.LESSATTRIBUTION DETAIL »
At last, on Monday the 16th of May, when I was sitting in Mr. Davies's back-parlour, after having drunk tea with him and Mrs. Davi...es, Johnson unexpectedly came into the shop; and Mr. Davies having perceived him through the glass-door in the room in which we were sitting, advancing towards us,--he announced his aweful approach to me, somewhat in the manner of an actor in the part of Horatio, when he addresses Hamlet on the appearance of his father's ghost, "Look, my Lord, it comes" ... Mr. Davies mentioned my name, and respectfully introduced me to him. I was much agitated; and recollecting his prejudice against the Scotch, of which I had heard much, I said to Davies, "Don't tell where I come from."M"From Scotland," cried Davies roguishly. "Mr. Johnson, (said I) I do indeed come from Scotland, but I cannot help it." I am willing to flatter myself that I meant this as light pleasantry to sooth and conciliate him, and not as an humiliating abasement at the expense of my country.... [W]ith that quickness of wit for which he was so remarkable, he seized the expression "come from Scotland," which I used in the sense of being of that country, and, as if I had said that I had come away from it, or left it, retorted, "That, Sir, I find, is what a very great many of your countrymen cannot help."LESSATTRIBUTION DETAIL »
Se bella piu satore, je notre so catore, Je notre qui cavore, je la qu', la qui, la quai!... Le spinash or le busho, cigaretto toto bello, Ce rakish spagoletto, si la tu, la tu, la tua! Senora pelefima, voulez-vous le taximeter, La zionta sur le tita, tu le tu le tu le wa!LESSATTRIBUTION DETAIL »
The literary female, unsatisfied, agitated, empty in her heart and belly, always listening with pained curiosity to the imperative... which whispers out of the depths of her organism, "aut liberi aut libri"Mthe literary female, sufficiently educated to understand the voice of nature even when it speaks Latin, and yet sufficiently vain and goose enough to speak secretly to herself in French, "je me verrai, je me lirai, je m'extasierai et je dirai: Possible, que j'aie eu tant d'esprit?"LESSATTRIBUTION DETAIL »
It takes that je ne sais quoi which we call sophistication for a woman to be magnificent in a drawing-room when her faculties have... departed but she herself has not yet gone home.LESSATTRIBUTION DETAIL »
... how I understand that love of living, of being in this wonderful, astounding world even if one can look at it only through the... prison bars of illness and suffering! Plus je vois, the more I am thrilled by the spectacle.LESSATTRIBUTION DETAIL »